If Khuda, then why not Ishwar and God?
If Khuda, then why not Ishwar and God? In my last post, while translating the words of the Azan, I had used the word Ishwar for Allah. Some friends pointed out that Ishwar should not be used instead of Allah because ‘Ishwar’ is not one among the 99 names of Allah. In the Indian subcontinent, salat is known as namaz, and saum is known as roza, despite the fact that these are Persian words which cannot be found anywhere in the Qur'an or Hadith. Can you tell me one more Persian word which is widely used by Muslims in the subcontinent? That word is ‘Khuda’. It is used instead of Allah, despite the fact that Khuda is not one among the 99 names of Allah that we find in the Qur'an and Hadith. When Persia was taken by Muslim forces in the 7th Century CE, some people approached Caliph Umar Farooqؓ and submitted that the Persians use the word Khuda instead of Allah. Caliph Umar, after weighing that word on the scales of the ayaat quoted below, approved the use of the word Khuda for All